Transliterazio idazkera sistema bateko zeinuak beste idazkera sistema bateko zeinuen bidez irudikatzea da. Transliterazioan jatorrizko ortografia errespetatzen dute. Bestetik, transkripzioan ortografia baino jatorrizko hotsa errespetatzen dute, grafia ezberdina izanda ere. Adibidez, Menkaura izen egiptoarra zuen faraoia (edo Mizerino, Herodotok antzinako grezieraz Mykerinos izena eman baitzion) honela idatziko genuke: * Tronu izena: * Transliterazioa: mn k3u rˁ * Transkripzioa: Menkaura * Itzulpena: Raren ka (bizi indarra) bezain betiereko

Property Value
dbo:abstract
  • Transliterazio idazkera sistema bateko zeinuak beste idazkera sistema bateko zeinuen bidez irudikatzea da. Transliterazioan jatorrizko ortografia errespetatzen dute. Bestetik, transkripzioan ortografia baino jatorrizko hotsa errespetatzen dute, grafia ezberdina izanda ere. Adibidez, Menkaura izen egiptoarra zuen faraoia (edo Mizerino, Herodotok antzinako grezieraz Mykerinos izena eman baitzion) honela idatziko genuke: * Tronu izena: * Transliterazioa: mn k3u rˁ * Transkripzioa: Menkaura * Itzulpena: Raren ka (bizi indarra) bezain betiereko (eu)
  • Transliterazio idazkera sistema bateko zeinuak beste idazkera sistema bateko zeinuen bidez irudikatzea da. Transliterazioan jatorrizko ortografia errespetatzen dute. Bestetik, transkripzioan ortografia baino jatorrizko hotsa errespetatzen dute, grafia ezberdina izanda ere. Adibidez, Menkaura izen egiptoarra zuen faraoia (edo Mizerino, Herodotok antzinako grezieraz Mykerinos izena eman baitzion) honela idatziko genuke: * Tronu izena: * Transliterazioa: mn k3u rˁ * Transkripzioa: Menkaura * Itzulpena: Raren ka (bizi indarra) bezain betiereko (eu)
dbo:wikiPageID
  • 384997 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 4806882 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Transliterazio idazkera sistema bateko zeinuak beste idazkera sistema bateko zeinuen bidez irudikatzea da. Transliterazioan jatorrizko ortografia errespetatzen dute. Bestetik, transkripzioan ortografia baino jatorrizko hotsa errespetatzen dute, grafia ezberdina izanda ere. Adibidez, Menkaura izen egiptoarra zuen faraoia (edo Mizerino, Herodotok antzinako grezieraz Mykerinos izena eman baitzion) honela idatziko genuke: * Tronu izena: * Transliterazioa: mn k3u rˁ * Transkripzioa: Menkaura * Itzulpena: Raren ka (bizi indarra) bezain betiereko (eu)
  • Transliterazio idazkera sistema bateko zeinuak beste idazkera sistema bateko zeinuen bidez irudikatzea da. Transliterazioan jatorrizko ortografia errespetatzen dute. Bestetik, transkripzioan ortografia baino jatorrizko hotsa errespetatzen dute, grafia ezberdina izanda ere. Adibidez, Menkaura izen egiptoarra zuen faraoia (edo Mizerino, Herodotok antzinako grezieraz Mykerinos izena eman baitzion) honela idatziko genuke: * Tronu izena: * Transliterazioa: mn k3u rˁ * Transkripzioa: Menkaura * Itzulpena: Raren ka (bizi indarra) bezain betiereko (eu)
rdfs:label
  • Transliterazio (eu)
  • Transliterazio (eu)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of